čǧɣɛ

Bienvenue dans « Amawal », le dictionnaire kabyle-français.
Il vous permet de rechercher un mot (en français ou en kabyle), afin de connaitre le sens, ou apprendre du vocabulaire à partir des exemples fournies pour chaque définition.
Merci de nous signaler si vous trouvez des erreurs dans le dictionnaire.

LES PLUS CONSULTÉS


slek v. [ s'échapper, être sauf ; épargner ; sauver, supporter ; se soumettre (à une contrainte) ]
tikkelt-a yeslekcette fois, il s’est bien tiréfr. | selkeɣ si lmutj’ai échappé à la mortfr. | 
taɣebbart n. f. [ poussière, pet (euphémisme pour: uriḍ/awriḍ) ]
tewwiḍ-aɣ-d taɣebbart-ik armi d ɣer-neɣtu viens p... jusque chez nous!fr. | 
ddubbez v. [ être engourdi (douleur, froid, crampe, picotements) ]

LES DERNIERS AJOUTÉS


izi n. m. [ mouche ]
Ma suqqsen yizan, ad terɛeḍ.Si les mouches piquent, c’est signe qu’il va pleuvoir.fr. | 
sti v. [ élire, choisir, trier ]
zlu v. [ égorger ]
yezla azger imi d-yuɣal seg lḥiǧ | yemzel wawal ɣef yimi-selle se dit sur quelqu'un qui ne cesse de répéter un mot au début de chaque chosefr. | zlu tixsiégorge une brebisfr. | tezla-t s yiccer-iselle lui trancha la gorge de son onglefr. | 

A propos du projet

Le présent travail est élaboré par une équipe dédié au « projet dictionnaire » au sein de l'association culturelle Numidya, d'Oran. Avec le soutien et l’aide du ministère de la culture et de l’Union européenne, dans le cadre du : « Programme d'appui à la protection et valorisation du patrimoine culturel en Algérie ».
Le contenu de la publication relève de la seule responsabilité de l'association Numidya et ne peut aucunement être considéré comme reflétant le point de vue du ministère de la culture ou de l’Union européenne.

NOUS CONTACTER

Par e-mail
amawal@numidya.net
Par courrier
Association Culturelle Numidya,
BP 101 Oran RP,
31000 Oran, Algérie