čǧɣɛ

Bienvenue dans « Amawal », le dictionnaire kabyle-français.
Il vous permet de rechercher un mot (en français ou en kabyle), afin de connaitre le sens, ou apprendre du vocabulaire à partir des exemples fournies pour chaque définition.
Merci de nous signaler si vous trouvez des erreurs dans le dictionnaire.

LES PLUS CONSULTÉS


azeṭṭa n. m. [ tissage (décoré), toile (d'araignée), métier (à tisser) ]
cfu v. [ se souvenir, guérir, rendre la santé (Dieu) ]
yecfa i tmarail se souvint de la misèrefr. | cfan ɣef tmucuhails se souvinrent des histoires, des contesfr. | cfu-yas i tgella d lemleḥsouviens-toi des bonnes relations qui ont existé entre nous (du pain et du sel).fr. | azuran n wudem, ad yečč ad yecfu, inebgi Rebbi ad yečč ad yedɛul'éhonté mange et se souvient (de la porte), l'hote de Dieu, le nécessiteux,mange et prie (pour la maison)fr. | ...
axennus n. m. [ marcassin ]

LES DERNIERS AJOUTÉS


amalu n. m. [ versant (à l'ombre) ]
taldunt n. f. [ balle, رصاصة ]
mdekwal v. [ venir subitement à l'esprit ]

A propos du projet

Le présent travail est élaboré par une équipe dédié au « projet dictionnaire » au sein de l'association culturelle Numidya, d'Oran. Avec le soutien et l’aide du ministère de la culture et de l’Union européenne, dans le cadre du : « Programme d'appui à la protection et valorisation du patrimoine culturel en Algérie ».
Le contenu de la publication relève de la seule responsabilité de l'association Numidya et ne peut aucunement être considéré comme reflétant le point de vue du ministère de la culture ou de l’Union européenne.

NOUS CONTACTER

Par e-mail
amawal@numidya.net
Par courrier
Association Culturelle Numidya,
BP 101 Oran RP,
31000 Oran, Algérie